Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня утром мы вбежали в столовую в начале одиннадцатого, еле-еле проснувшись после трудной ночи на кладбище. Как все молодые люди, Аллегра воспринимала долгий и крепкий сон как нечто само собой разумеющееся и не сочла странным наше позднее пробуждение.
– Веселенькое приключение было у вас вчера вечером? – спросила она, попивая свой чай с молоком. Я не разрешала ей употреблять крепкий чай или кофе.
– Да, но это не придает ему благоразумия, – отметил Годфри, разламывая рогалик, наполненный дегтеобразным веществом. Он уверил меня, что это всего лишь чернослив…
– Аминь! – сказала я, хотя время для произнесения молитвы давно прошло. – И «веселенькое» – неподобающее выражение для молодой особы.
– Ох, ну ладно вам, мисс Хаксли! Я ведь просто спросила!
– У нас действительно было веселое приключение, – вставила Ирен. – А сегодня вечером будет еще веселее.
– Во дворце! – напомнила Аллегра себе и нам. – О, я просто мечтаю навестить бедную Клотильду!
– Ее следует называть королевой Клотильдой, и ты обязательно отправишься к ней, – пообещала Ирен.
– На прием? Но ведь меня не приглашали!
– И все-таки ты отправишься туда, но не на прием. У меня есть для тебя другое задание.
– Правда? Во дворце? И я увижу Клотильду?
– Оба раза угадала, – самодовольно подтвердила моя подруга, откусывая рулет с отвратительной маковой начинкой. – Но после шести вернешься в свою комнату в отеле. – Ирен посмотрела на меня с притворным смирением: – Как полагает мисс Хаксли, только таким образом и следует вести себя юной девушке без сопровождения в веселой старой Праге.
– Веселая старая Прага! – саркастически повторила я, едва не фыркнув. Признаюсь, я могу сболтнуть лишнего, когда волнуюсь, но никогда не позволю себе фыркнуть.
– Какой у нас план на вечер? – неохотно спросил Годфри.
– Мы пойдем все вместе, – сказала Ирен. – Я, как леди Шерлок, и вы с Нелл.
– А как мы объясним наш внезапный союз? – поинтересовался ее муж.
Ирен потупила взор, изображая невинность. Ее опущенные ресницы в дневном свете отливали красновато-коричневым.
– Мы все англичане, – чопорно произнесла она.
– Англичане, что верно, то верно, – вставила я. Мой завтрак состоял из простого хлеба с фруктами, которые я заказала в самых лучших лавках Праги.
– Я сойду за англичанку, разве нет? – спросила Ирен.
Ее тон не терпел возражений. Откровенно говоря, и Годфри, и я были слишком истощены нашим ночным приключением, чтобы спорить. Именно так Ирен всегда и поступала: брала противника измором.
– Так что же мы сегодня делаем? – благоразумно поинтересовался Годфри.
– Ничего. – Ирен казалась больше обычного довольной собой. – Меня ждут кое-какие… архивные исследования в городе. Аллегре я сама объясню, чем ей придется заниматься во дворце. Так что вы с Нелл можете отдыхать.
– Отдыхать? – возмущенно переспросила я.
– У тебя была изматывающая ночь, – гибкий голос моей подруги выдал арпеджио успокаивающих звуков, – у вас обоих, дорогие. Лучше подумайте о том, чтобы выглядеть сегодня вечером как следует, – леди Шерлок не связывается с неряхами. А я позабочусь обо всем остальном.
– Именно этого я и боялся, – мрачно сказал Годфри.
– А я не привыкла служить элементом декора, – добавила я.
– Пожалуйста, Нелл, не упрямься. – Ирен умоляюще смотрела на меня. – Это гораздо важнее, чем ты думаешь.
– Я тоже не элемент декора, – вставил Годфри.
– Дорогой супруг, – произнесла Ирен, – иногда все мы должны играть подобную роль, и сегодня вечером вам выпала такая возможность. – Она перевела взгляд с Годфри на меня с гордым видом кукловода, напутствующего своих самых многообещающих актеров. – Я рассчитываю, что сегодня нас ждет незабываемый вечер.
«Вот в этом-то и загвоздка, – думала я, в то время как их разговор перешел на другие темы. – Я и предыдущую ночь вряд ли забуду, а тут еще и Ирен не желает нам объяснить, как она намерена воспользоваться нашей находкой».
Я стала перебирать в памяти удивительные события прошлой ночи. Мы не нашли Голема под могилой раввина Лёва, но обнаружили обширную подземную сеть сырых туннелей, которые расползались в дюжину различных направлений под Старым городом. Наш фонарь был слишком маломощным, чтобы исследовать столь протяженный лабиринт. Разделиться мы не могли (что меня несказанно радовало), не могли и разбросать хлебные крошки – так как у нас просто не было с собой хлеба. Хотя мне кажется, что продукция чешских пекарен заслуживает именно такой участи.
– Интересно, – произнесла Ирен, когда мы выбрались из склепа и снова вдохнули благословенный воздух еврейского кладбища. Моя подруга любила подобные многозначительные замечания. – Что ты об этом думаешь, Нелл?
Я не сразу нашлась что ответить:
– В туннелях темно, сыро и грязно. Воздух одновременно и теплый и прохладный. Я бы даже земляного червяка в такое место не отправила бы!
Годфри рассмеялся, словно услышал самую смешную шутку на свете. Какой он все-таки милый! Неудивительно, что даже эта мерзкая Татьяна домогается его.
– Туннели, по всей видимости, очень старые, – принялся он размышлять. – Возможно, это оборонительные сооружения на случай атаки. Раз уж даже мне пришлось там сгорбиться, то Голем, если он там прячется, вынужден ходить согнувшись в три погибели. Негостеприимное местечко, – добавил он.
– Как ты думаешь, – спросила Ирен, – мы наткнулись на давно забытое подземелье или им еще пользуются?
Я вздрогнула и засунула руки в карманы ненавистных велосипедных штанов:
– Древнее подземелье. Зловещее. Лучше держаться отсюда подальше.
Годфри погасил фонарь, убрал его в сумку и сказал:
– Древнее, но полезное и в наши времена. Хотя невозможно точно сказать, когда по этим туннелям в последний раз ходили.
– Если бы у меня была карта этого места! – В темноте голос Ирен взрывался ярким фейерверком эмоций.
– Подобной карты существовать не должно, – возразил ей Годфри. – В этом основной смысл любых тайных ходов.
– Возможно, таков был их изначальный смысл, – поправила она, – но теперь возможность ориентироваться в них вполне могла появиться.
– Как и возможность подцепить простуду, – напомнила я. – Не пора ли нам вернуться в отель, в тепло?
– Конечно, – согласилась моя подруга с подозрительной готовностью.
Мы направились через темное, хаотичное нагромождение могильных камней назад, туда, откуда доносились еле слышные звуки пьяного веселья.
– Дела, которые ожидают нас завтра на Градчанском холме, друзья мои, – промолвила Ирен глухим загадочным голосом цыганки, – если можно так выразиться, будут куда более мрачными.